Allah u teala razı olsun ...
alıntı:Said Nursi ve Cemaati ile ilgili daha fazla söyleyecek sözümüz yok, bilgimiz yok netice olarak fikrimiz yok. Olması gibi bir isteğimiz de yok! Bununla kaybedecek vaktimiz hiç yok!
Bu parağraf biraz insanın yüreğini burkuyor.İnsan bilmediğinin düşmanıdır.Eğer said nursi ehli sünnet yolunda bir alimse bilmemiz gerekiyor,hayatı ve ortaya koyduğu eserler hakkında fikrimiz olması gerekiyor bunlara ulaşmak içinde vakit ayırmamız gerekiyor eğerki ehli sünnet itikadına aykırı görüşleri varsa ona ittiba eden arkadaşlarımıza kardeşlerimize usulünce söyleyecek sözümüz olması gerekiyor diye düşünüyorum.Lütfen biraz daha hoş görü.
Zikir ehli bir abimizin (Mithat Cemal Kuntay)duası:AAllah ım eğer fitne ve fesat için kullanacaksam bana şuur verme akıl verme AMİN....
Amin kardeşim Allahü teala cümlemizden razı olsun.
Olması gibi bir isteğimiz yok derkeni biraz açmak da fayda var. Herkesin öğrenmeye devam ettiği, okuduğu, feyz almaya çalıştığı ehli sünnet alimleri vardır. Bununla beraber bir de kapasitesi ve nasibi vardır. Biz birilerini öğreniriz paylaşırız, siz birilerini öğrenirsiniz ve paylaşırsınız. Herkes nasibini bulur. Biz bildiklerimizi paylaşıyoruz, bilenler de bildiklerini paylaşsın. Biz nakletmeye devam ederken; bilenler varsa eğer, onların paylaşmamalarının ceremesini biz çekmeyelim.
Haklısınız kardeşim ifadeden sizin anladığınız gibi anlaşılıyor. Halbuki biz forum ortamında tartışmalarla vakit kaybetmemeli, üzerimize vazife olan işlerle vakitlerimizi kıymetlendirmeliyiz demek istemiştik.
Efendim, takdir edersiniz ki herkes herşeyi bilemez. Biz bilmediğimizi ifade ettik. İnşallahü teala bilen kardeşlerimiz nakiller yaparlarsa biz de istifade ederiz. Bilmediğimiz bilginin düşmanı değiliz aksine öğrenmeye her zaman hevesliyiz.
Uyarınız için teşekkür ederim bu şekilde algılanmaya devam edilmesini istemezdim. İfade eksikliğimizden kaynaklanan yürek burkulmanız içinde özür diliyorum, hakkınızı helal edin kardeşim. Allahü teala razı olsun efendim. Selametle kalın, dualarınızı istirham ederiz.