Neler Yeni

Hoşgeldiniz İslami Forum Sayfası

Tüm özelliklerimize erişmek için şimdi bize katılın. Kaydolduktan ve oturum açtıktan sonra, konular oluşturabilir, mevcut konulara yanıtlar gönderebilir, diğer üyelerinize itibar kazandırabilir, kendi özel mesajınızı edinebilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz. Ayrıca hızlı ve tamamen ücretsizdir, peki ne bekliyorsunuz?
Blue
Red
Green
Orange
Voilet
Slate
Dark

İslam hukukcusu (1 Kullanıcı)

Enver Hasan

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
29 Mar 2008
Mesajlar
29
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
69
İlgi ve alakanızdan dolayı teşekkür ederim.B)
Allah Razı Olsun Ağbicim. Elhamdülillah Kur'an-ı Kerimi tam teleffuz edebiliyorum. Tecvid ve mahrec öğrenmiş bulunmaktayım.
İnşaallah Arapçayıda öğrenmeyi Rabbim bana nasib etsin. Dualarınızı bekliyorum.

Rabbim bizlere ilim öğrenebilmeyi ve öğrendiğimizle amel edebilmeyi nasib eylesin. Amiiin...

El-Emin'e Emanet olunuz..

Selam ve Selametle...
]

Amin. Allah cümlemizi ve bütün müslümanları bu yolda muvaffak kılsın.

Selam ve sevgilerimle...

Enver Hasan...
 

mürabit

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
4 Ocak 2008
Mesajlar
1
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
44
Adım Enver Hasan.1955’te Trabzon’un Of ilçesinde Doğdum. 12 yaşımda ilk öğretim tahsilimi gördükten sonra 9 yıl kadar karadeniz’in ünlü din alimlerinden dini eğitim gördüm. Görmüş olduğum eğitime müteakiben 1980/1984 yılları arasında Suudi Arabistan da 4 yıl kadar özel bir şirkette Arapça Türkçe Mütercimlik ve personel işleri müdürlüğü yaptım. Bunun yanı sıra Suudi deki gece okullarına giderek Arapça bilgimi daha da çok geliştirdim…

1990 yılı itibariyle diyanet’e bağlı Haseki eğitim merkezinin baş hocalarından 6 yıl İslam hukuku dersi aldım. Halen İslami ilimleri öğrenmeye ve bildiklerimi Müslüman kardeşlerimle paylaşmaya devam etmekteyim…

Okuduğum kitaplar:

Arapça grameri sarf bölümünden :
Emsile, Bina, Maksut, İzi.

Nahif bölümünden :
Avamil, İzhar, Kafiye, Molla cami, Kadrün neda.

Belağat bölümünden:
Telhis, Meani muhtasar, Belağatul vazıhah.

Mantık bölümünden:
İsa guci kavli Ahmet.

Tefsir bölümünden:
Nesefi tefsiri, Hazın tefsiri, Tefsiri kebir, Ahkam tefsiri.

Usulu tefsir bölümünden:
Ettibyan fi ulumül kur’an.

Hadis bölümünden:
Kütübüssitte, Buhari, Muslim, Ebu Davut, Tirmizi, İbnü mace, Nesei.

Usülü hadis bölümünden:
Dr. Mahmut ettahhan Mustalihul hadis,

Akait bölümünden:
Nesefi akaidi, Kubral yekıniyyat, Cevhere.

Fıkıh (İslam hukuku) bölümünden:
Nurul izah, Multeka, Hidaye, Fethul kadir, Binaye, Mabsuut essarahsi, Feteva el hindiye, Bedaig essanaig, ve diğer mezhep fıkıh kitapları.

Usulü fıkıh bölümünden:
Mirat, Usulü fıkhül islami, Nurul envaar,

İslam aile hukuku bölümünden:
Diğer kitaplarla birlikte ahvali şahsiyye.

İslam miras hukuku bölümünden:
Şerhu siraciye,

Kavaidi fıkhiye bölümünden:
Şerhu kavaidi fıkhiye, El eşbah vennezair, Kavaid usul ve furuğ.

Bunlara ilaveten şuan saymayı gereksiz gördüğüm İslami bir çok dini kitaplar okudum…


Burada bulunma amacım yaklaşık 30 yıllık islam ve islam hukuku bilgilerimi din kardeşlerimle paylaşmak ve kafalarına takılan sorulara elimden geldiğince cevap verip kardeşlerimizi aydınlatmaktır...

Maşallah barakallah hocam.Hoş safa geldiniz.Cevaplamak lütfunda bulunursanız benim Arapça ile ilgili maruzatım var:
Öncelikle arapça maceramı anlatırsam daha isabetli olur sanırım.Bundan 7 sene önce Lise'yi yeni bitirmiştim ve Lise son sınıfta iken Allah'ın lütfu ile içinde bulunduğum gaflet kuyusundan kurtuldum İslam'a yöneldim.Bununla birlikte bende Kur'an-ı kerimi anlamak,dolayısıyla Arapça öğrenmek için büyük bir şevk oluştu.Çünkü Kur'an'ı heceleyerek okumaktan başka bir bilgim yoktu.Böylece Komşumuz bulunan muhterem bir Hoca'dan(kendisi lise ve Üniversite tahsilini Şam'da yapmıştı ve imam-Hatip'te öğretmendi.)temel bilgileri aldım(mu'rab,mebni,terkipler,isim cümlesi fiil cümlesi gibi).Sonra kensinden "En-Nahvul Vadıh"ın ilk iki cüzünü okudum.Bu durumda Sarf ilmine olan ihtiyacımı hissetmiştim.Muhteremin tavsiyesi ile Tillo'da medresede okumuş bir genç ile tanıştım ve ondan emsile dersi aldım.Bir gün beraber kitapçıya gittik ve bana bina kitabının kelime tercümeli ve açıklamalı bir baskısını tavsiye etti.Kitap hoşuma gitti kendi kendime mütaalaa edebiliyordum.Böylece klasik medresede okutulan bina,maksud, kitaplarını açıklamalı tercümelerinden kendi kendime bitirdim.İzzi'yi biraz karışık olarak tertipsiz olarak okudum,mütaalaa ettim.Sonra aynı şekilde avamil kitabını şerhli tercümelerinden bilmediğim ıstılahlarda osmalıca sözlüklerden faydalanarak mütaalaa ettim,sonra İzharı okumayı denedim ama biraz ağır geldi.Tabii karışık okuyordum,belli bir düzenim yoktu,bazen "En-Nahvul Vadıh"ın Arapçasına göz atıyordum.Zaten araya öss hazırlık falan girdi bu süreç 3 yıl kadar sürdü.Üniversiteye yerleştiktem sonra kendi bölümümle alakalı olmamasına rağmen Arapça'ya olan rağbetim devam etti.Bu defa Fasih yayın yapan özelllikle dini yayın yapan Arap kanallarını takip ettim.İlk başlarda anlayamama rağmen sonraları aşina oldum manaları çözmeye başladım.Tabii küçük bir Arapça türkçe sözlükten faydalanıyordum.Arapçamı ilerletmemede en önemli adım ise bundan sonra internet ortamından edindiğim muhtelif arapça kitapları okumakla oldu.Artık büyük hacimli bir Arapça -Türkçe sözlük edindim ve sarftan nahive,fıkıhtan tefsire,hadisten tarihe değişik kitapları tertipsiz olarak mütaalaa ettim.Lisanul Arab gibi El-muhkem gibi Arapça'dan Arapça'ya sözlükleri okumayı kendime zevk edinmiştim.Özellikle içindeki beyitleri çözmek hoşuma gidiyordu.Hocam bu minval üzere 2 senedir zaman buldukça Arapça ile uğraşıyorum ve epey bir mesafe aldım elhamdu lillah.şu sıralar özellikle edebiyat ve şiirle çok ilgiliyim,hicri 4.asra kadar olan Arap edebiyatı ile ilgili kitapları okuyorum;ama itiraf etmeliyim ki çok zor oluyor.Çünkü bilmediğim kelimeler çok oluyor dakikada bir kamusları incemelek zorunda kalıyorum.Ama öğrendim ki bu günümüz Arapları için de aşina olunan bir durummuş,eski şiirler ve hutbeleri ve bir çok hadisi şerifi garip kelimeler izah edilmeden anlamıyorlar.Bu arada klasik Arapça'nın üslubuna da iyice alıştım artık pek kapalı gelmiyor ama dediğim gibi garip kelimeler zorluyor ve canımı sıkan garip kelimelerin hep benzer şekillerde tefsir edilmesi:"toprağı sert olan araziler taşlık araziler,kaya,taş,vadi vs" kısaca müteradifler.Neden bu kadar farklı kelime aynı manada kullanılıyor.Aslında ben bu kelimelerin hepsinin ince farkları olduğunu düşünüyorum ama lügat alimleri bunları tefsir ederken tafsilata girmediklerin güznümüzde kapalı kalmış,yoksa eski bir bedevinin zihninde tüm bu kelimelerin çok geniş ve farklı çağrışımlarda bulunduğunu sanıyorum,çünkü bunları gözüyle görmüştür,hayatının bir parçasıdır.Netice olarak Hocam benim soracağım şu ki:Şu durumda nahivde kendimi izhar seviyesinde görüyorum,belki molla cami'den bazı meseleleri de değişik kitaplardan okumuşumdur(şerhi ibni akil,muğnil lebib gibi)ama nahiv ve sarfın teferruatında bilemediğim kısımlar oluyor.Özellikle konuşmak istediğim zaman çok iyi tanıdığım bazı kaideleri bile uygulayamıyorum,sanki bilmiyorum.Bu durumda 1-Çok farklı Arapça kitapları kamuslara müraacaat etmeden okuyabilmek 2- Çok iyi i'rabi tahlil yapıp farklı i'rabi vecihleri görebilmek 3-Arapça'yı bu günün bir nebze kalıplaşmış ve daralmış modern fushası ile değil hicri 4. yüzyıla kadar Arapların arasında olduğu gibi veciz,fesahatlı belağatlı ve zengin kelimeler ve uslüplarla kullanabilmek(hatta sadece kitabette değil belki irticalen) mümkün mü?Bu konudaki tavsiyeleriniz nelerdir.Metodumuz ne olmalıdır?

Fi emanillah
 

Enver Hasan

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
29 Mar 2008
Mesajlar
29
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
69
Alalh razı olsun arapçayı öğrenmek için baya bi çaba göstermişsiniz...

Fakat sarf nahif ilmi ve diğer arapça islami ilimler tek başına bu ilimlerin uzmanlaşmış hocası olmadan öğrenilebilmesi yerleşmesi gerektiği gibi mümkün değildir...

Bunun için arapça herhangi bir kitabı kamil manada anlaya bilmek için önce sarf nahif yani kavait ilmini ehlinden bikaç defa okuyup okutup yerleştirmek gerekiyor ...

Bugünkü konuşulan fasih arapçayla eski fasih arapça arasında kavait ve konuşma bakımından bir fark yoktur.. şu varki eğitimli araplar kendi aralarında konuştukları kural dışı olan arapçayıda bilirler fasih arapçayıda bilirler eski ile yeni arapça arasında bi fark yoktur ...

Sana tavsiyem bugün arapalar arasında konuşulan düzgün arpçayı öğrenmek için arap konsolosluklarının verdiği arapça kurslarına katıl verilen dersleri geregi gibi yap ve mümkün mertebe araplarla konuşmaya çalış yeni çıkan sözlük sözlüklerden arapça gazetelerden temin et arapların konuştuğu fasih arapçayı kavait ve talaffuz yönünden tam kavrayabilirsen her türlü eski ve yeni arapça kitapları anlayabilirsin şu anki durumunla her i,ki arapçayıda anlaman zordur çünkü okudugun kitaplardaki bilgiler tam olarak yerleşmedi

selam ve sevgilerimle....
 

Bu konuyu görüntüleyen kişiler

Üst Alt