seydam sultan
Kayıtlı Kullanıcı
- Katılım
- 13 Ağu 2006
- Mesajlar
- 62
- Tepki puanı
- 0
- Puanları
- 0
Selamün aleyküm...
Büyük gazetelerimizin birinde yönetici semineri veren uzman, türklerin dünyada en kötümser milletlerden biri olduğunuiddia etmiş.peşinden küçük bir test yapmış. bitişik sözcüklerden oluşanaşağıdaki cümleyi bir kaç saniyeliğine gösterip yöneticilerden okumalarını istemiş.
''THEGODİSNOWHERE''
Katılımcıların hepsi bu cümleyi:
''THE GOD İS NO WHERE.''(haşa)diye okumuş.Yani''Tanrı hiçbir yerde değildir.''şeklinde.
Uzman acı acı gülümsemiş...
''Tam belediğim gibi.'' diye mırıldanmış.
Batı ülkelerindeki seminerlerde katılımcılar bu cümleyişöyle okurlarmış:
''THE GOD İS NOW HERE.''Yani''Tanrı şimdi burda.''...
Şimdi samimiyetle söyleyin siz ilk nasıl okudunuz?...
YORUM SİZİN...
ALLAH 'A EMANET OLUN... SELAMETLE KALIN...
Büyük gazetelerimizin birinde yönetici semineri veren uzman, türklerin dünyada en kötümser milletlerden biri olduğunuiddia etmiş.peşinden küçük bir test yapmış. bitişik sözcüklerden oluşanaşağıdaki cümleyi bir kaç saniyeliğine gösterip yöneticilerden okumalarını istemiş.
''THEGODİSNOWHERE''
Katılımcıların hepsi bu cümleyi:
''THE GOD İS NO WHERE.''(haşa)diye okumuş.Yani''Tanrı hiçbir yerde değildir.''şeklinde.
Uzman acı acı gülümsemiş...
''Tam belediğim gibi.'' diye mırıldanmış.
Batı ülkelerindeki seminerlerde katılımcılar bu cümleyişöyle okurlarmış:
''THE GOD İS NOW HERE.''Yani''Tanrı şimdi burda.''...
Şimdi samimiyetle söyleyin siz ilk nasıl okudunuz?...
YORUM SİZİN...
ALLAH 'A EMANET OLUN... SELAMETLE KALIN...