Neler Yeni

Hoşgeldiniz İslami Forum Sayfası

Tüm özelliklerimize erişmek için şimdi bize katılın. Kaydolduktan ve oturum açtıktan sonra, konular oluşturabilir, mevcut konulara yanıtlar gönderebilir, diğer üyelerinize itibar kazandırabilir, kendi özel mesajınızı edinebilir ve çok daha fazlasını yapabilirsiniz. Ayrıca hızlı ve tamamen ücretsizdir, peki ne bekliyorsunuz?
Blue
Red
Green
Orange
Voilet
Slate
Dark

Doğru Bildiğimiz Yanlışlar...! (2 Kullanıcı)

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
mütevazi: Birbirine paralel olan
mütevazı: Alçak gönüllü

mazur: Mazereti olan
maruz: Bir olayın, bir durumun etkisinde veya karşısında bulunan

muhabere: Yazışma, haberleşme
muharebe: Savaşın bölümlerinden biri

bazı kibarlık budalaları günümüzde dilin estetiğini bozacak kelimeler türetmektedir, bunlardan birkaçı:

"fevkaledenin fevkinde" Ararpçada ya da Türkçede böyle bir kullanım yoktur, sözcük grubunun tam anlamı şudur; "ortanın üzerinin üzerinde"

"acıtasyon" Türkçede ya da başka bir dilde böyle saçma bir kelime yoktur, tv nin dilimize kattığı bu iğrenç kelimenin onlara göre anlamı "duygu sömürüsü yapmak" mış.

bugünki değil bugünkü,
çünki değil çünkü,
dünki değil dünkü,
yanlız değil yalnız,
yalnış değil yanlış,
yada değil ya da...

Bilinçsizce kullanılan bendeniz sözcüğünün tam anlamı da köleniz demektir...
 

GEVHER

Yönetici
Katılım
9 Eyl 2008
Mesajlar
3,971
Tepki puanı
2,515
Puanları
163
selamün aleyküm...

çok önemli bir konuyu gündeme getirmişsiniz. Allah razı olsun.

bir toplumun bozulması önce dilde başlar.
dili bozulan bir toplumun kültürü bozulur , ahlakı bozulur , tarihi bozulur ve bu durumdaki bir toplum yıkılmaya mahkumdur.

Dilimize sahip çıkalım ki kültürümüzü koruyabilelim.

Allaha emanet olun.
 

Hasıl ı Kelam

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
20 Ağu 2008
Mesajlar
2,034
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
37
fevkaledenin fevkinde" Ararpçada ya da Türkçede böyle bir kullanım yoktur, sözcük grubunun tam anlamı şudur; "ortanın üzerinin üzerinde" :a21: :a21: :a21:

teşekkür ederim sayın mavci.sağolasınız..
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
...

...

Elaman değil Eleman,
Tesbit değil Tespit,
Tastik değil Tasdik,
Personeller değil Personel,
Şarz değil Şarj,

Hep kullanılan hatalı kelimeler...:a40:
 

Kaan Erdem

Yönetici
Katılım
9 Ara 2006
Mesajlar
11,197
Tepki puanı
230
Puanları
63
selamünaleyküm sayın abimiz faydalı bir paylaşım dikkat edip çaba göstermekte fayda var.Sizin konunuzun vesilesi ilede başka bir sorunu dile getirmek isterim.

Bazı kardeşlerimiz paylaşımlar içersinde öyle açıklamalar yapıyor ki bir sürü aynı anlamı taşıyan kelime ve cümleleri peş peşe kullanıyor.

İnanın o kardeşlerin bu tip savsatalarından son derece rahatsız oluyorum amaç faydalı olmaktan çıkıp farklı olmaya çalışmakla birlikte bu huyları ilede itici olup bu özellikleriylede çirkinleşebiliyorlar.

Konuyu fazlaca uzatmak şahsım adına edep dışı sayılacağından noktalamayı faydalı görüyorum.

hayırlı ve bereketli cumalar olsun selametle kalın abimiz.
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
Ve Aleykumselam...

Ve Aleykumselam...

selamün aleyküm...

çok önemli bir konuyu gündeme getirmişsiniz. Allah razı olsun.

bir toplumun bozulması önce dilde başlar.
dili bozulan bir toplumun kültürü bozulur , ahlakı bozulur , tarihi bozulur ve bu durumdaki bir toplum yıkılmaya mahkumdur.

Dilimize sahip çıkalım ki kültürümüzü koruyabilelim.

Allaha emanet olun.

Dilimizi çok iyi kullanmalıyız...
Yazdıklarınıza aynen katılıyorum...
Katkılarınızı beklerim kardeşim...
Allaha emanet olun...
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
...

...

fevkaledenin fevkinde" Arapçada ya da Türkçede böyle bir kullanım yoktur, sözcük grubunun tam anlamı şudur; "ortanın üzerinin üzerinde" :a21: :a21: :a21:

teşekkür ederim sayın mavci.sağolasınız..

Türkçemize dikkat...
Allah CC. razı olsun kardeşim...
 

gülsengül

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
27 Eyl 2008
Mesajlar
5,816
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
44
selamün aleyküm
Ellerine sağlık abi çok güzel bir konuya değinmişsiniz.Evet günümüzde herşey gibi dilimizde bozuldu biraz dikkat ederek kelimelerin manasını bilerek yazsak ne güzel olur...
Selam ve dua ile kalın..
 

GEVHER

Yönetici
Katılım
9 Eyl 2008
Mesajlar
3,971
Tepki puanı
2,515
Puanları
163
Özellikle internet ortamında çok sık karşılaştığımız , belki farkında olmadan bizim de kullandığımız bir kaç hata var.

Türkçemizde '' W '' gibi bir harf yok .
bazı arkadaşlarımız ileti yazarken , mesaj gönderirken '' V '' harfi yerine '' W '' yi tercih ediyor.

'' nickname '' ifadesi de çok kullanılan bir terim . Türkçe karşılığı '' takma ad '' ya da '' rumuz '' dur.

Benim takıntılı olduğum bir başka konu ise '' e-posta '' yerine '' e-mail '' ifadesinin kullanılması.

Türkçemizde tam karşılığı olan bir kelime yerine yabancı kelimeleri kullanmamaya çaba gösterelim.
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
Ve Aleykumselam Kaan Karedeşim...

Ve Aleykumselam Kaan Karedeşim...

selamünaleyküm sayın abimiz faydalı bir paylaşım dikkat edip çaba göstermekte fayda var.Sizin konunuzun vesilesi ilede başka bir sorunu dile getirmek isterim.

Bazı kardeşlerimiz paylaşımlar içersinde öyle açıklamalar yapıyor ki bir sürü aynı anlamı taşıyan kelime ve cümleleri peş peşe kullanıyor.

İnanın o kardeşlerin bu tip savsatalarından son derece rahatsız oluyorum amaç faydalı olmaktan çıkıp farklı olmaya çalışmakla birlikte bu huyları ilede itici olup bu özellikleriylede çirkinleşebiliyorlar.

Konuyu fazlaca uzatmak şahsım adına edep dışı sayılacağından noktalamayı faydalı görüyorum.

hayırlı ve bereketli cumalar olsun selametle kalın abimiz.

Çok haklısın kardeşim...
Sözün özü az ve öz olanıdır...
Aynı zamanda kelimelerin doğru yerde ve doğru kullanılması da çok önemlidir...
İnşallah kardeşlerimiz, arkadaşlarımız daha dikkat ederler, kullanacakları kelimeleri daha özenle seçerler...
Allah CC. yar ve yardımcımız olsun...
Allaha emanet olun...
 

Emanet

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
11 Nis 2008
Mesajlar
3,573
Tepki puanı
32
Puanları
48
Yaş
38
selamun aleyküm çok güzel bir konuya değinmişsin değerli abim,bende bazı örnekler vermek istiyorum gerçekten anlam itibarı ile yanlış kullandığım kelimeler...selam ve dua ile

ANGUT: BİR ÇEŞİT KUŞ TÜRÜDÜR ANGUT KUŞU'NUN EŞİ ÖLDÜĞÜ ZAMAN (YANINA O ANDA BAŞKA BİR YIRTICI HAYVAN VEYA BİR İNSAN GELSE DAHİ) GÖZLERİNİ BİR DAKİKA BİLE EŞİNİN ÖLÜSÜNÜN ÜSTÜNDEN AYIRMADAN O DA ÖLENE KADAR ONUN BAŞ UCUNDA BEKLER...

UKALA: ARAPÇADAN DİLİMİZE GEÇMİŞ AMA BU DİLDE VE PEK ÇOK OSMANLICA METİNDE "AKILLILAR" DEMEK


SERBEST: GERÇEK ANLAMI "BAŞI BAĞLI"DIR (SER: BAŞ, BEST: BAĞLI). ANCAK BİZDE TAM TERSİ ANLAMINDA KULLANILIYOR.

 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
Ve Aleykumselam...

Ve Aleykumselam...

selamün aleyküm
Ellerine sağlık abi çok güzel bir konuya değinmişsiniz.Evet günümüzde herşey gibi dilimizde bozuldu biraz dikkat ederek kelimelerin manasını bilerek yazsak ne güzel olur...
Selam ve dua ile kalın..

Allah CC. cümlemizden razı olsun kardeşim...
Biraz dikkat edince herşey o kadar güzel oluyor ki....
Sadece...Biraz Dikkat...:a27:

Allaha emanet olun...
 

su_sıla

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
8 Eyl 2008
Mesajlar
291
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
44
paylaşımın için sagol

Güzel türkcemizi katlediyorlar .
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
Özellikle internet ortamında çok sık karşılaştığımız , belki farkında olmadan bizim de kullandığımız bir kaç hata var.

Türkçemizde '' W '' gibi bir harf yok .
bazı arkadaşlarımız ileti yazarken , mesaj gönderirken '' V '' harfi yerine '' W '' yi tercih ediyor.

'' nickname '' ifadesi de çok kullanılan bir terim . Türkçe karşılığı '' takma ad '' ya da '' rumuz '' dur.

Benim takıntılı olduğum bir başka konu ise '' e-posta '' yerine '' e-mail '' ifadesinin kullanılması.

Türkçemizde tam karşılığı olan bir kelime yerine yabancı kelimeleri kullanmamaya çaba gösterelim.

Kendi öz dilimizi çok iyi kullanmalıyız...
Yazdıklarınıza aynen katılıyorum...
Katkılarınızı beklerim kardeşim...
Allaha emanet olun...
 

ŞEB-İ ARUS

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
19 Mar 2008
Mesajlar
1,904
Tepki puanı
0
Puanları
36
Yaş
37
Konum
"Lâ taknetû min Rahmetillâh"
abi gereklı bi konuya deginmişsin
sık sık yapılan hatalar bunlar
personel(ler) e takıldım burada yazım hatası yok anlam hatası var sende o amacla yazdın demi abi??
cumle duzenı kullandıgımız kelımelrin anlamları vs bunlar cok önemlı
ama turkcemız cok kıvrak bi yapıya sahıp oldugu için anlam yogunlugu yasanabılıyor bazen.
emegıne saglık olsun inşa-ALLAH dıkkatyımı ceken yazım hataları yada anlam hataları oldugunda buraya yazacam.
selam ve dua ile.
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
...Devammm...

...Devammm...

DOĞRUSU YANLIŞI

Aperitif Aperatif - Aparatif
Ateist Ataist
Karate Karete
Sezaryen Sezeryan – Sezaryan
Vejetaryen Vejeteryan - Vejetaryan - Vejateryen
Kerpeten Kelpeten
Egzoz Egzos – Egzost – Eksoz – Egsoz
Yalnız Yanlız
Menemen Melemen
Gardırop Gardolap - Kardolap
Paralel Parelel
Paranoyak Paronayak – Paronoyak
Gangster Gangıster – Gangaster
Tıraş Traş
Kılavuz Klavuz
Otomatik Otamatik
Sarımsak Sarmısak
Makine Makina
Meyve Meyva
Kooperatif Koparatif
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya
Ve Aleykumselam Zeyneb kardeşimiz...

Ve Aleykumselam Zeyneb kardeşimiz...

selamun aleyküm çok güzel bir konuya değinmişsin değerli abim,bende bazı örnekler vermek istiyorum gerçekten anlam itibarı ile yanlış kullandığım kelimeler...selam ve dua ile

ANGUT: BİR ÇEŞİT KUŞ TÜRÜDÜR ANGUT KUŞU'NUN EŞİ ÖLDÜĞÜ ZAMAN (YANINA O ANDA BAŞKA BİR YIRTICI HAYVAN VEYA BİR İNSAN GELSE DAHİ) GÖZLERİNİ BİR DAKİKA BİLE EŞİNİN ÖLÜSÜNÜN ÜSTÜNDEN AYIRMADAN O DA ÖLENE KADAR ONUN BAŞ UCUNDA BEKLER...

UKALA: ARAPÇADAN DİLİMİZE GEÇMİŞ AMA BU DİLDE VE PEK ÇOK OSMANLICA METİNDE "AKILLILAR" DEMEK


SERBEST: GERÇEK ANLAMI "BAŞI BAĞLI"DIR (SER: BAŞ, BEST: BAĞLI). ANCAK BİZDE TAM TERSİ ANLAMINDA KULLANILIYOR.


Çok teşekkür ederim katkıların için...
Osmanlıca çok zengin bir dil...
Ama Osmanlıya yani ecdadımıza küfredenler özellikle bazı kelimeleri değiştirmişlerdir...Yanlış manada kullanmışlardır:a43:
Özümüzü koruyalım inşallah...
 

imported_bengisu___

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
3 Kas 2008
Mesajlar
14
Tepki puanı
0
Puanları
0
Yaş
37
selamün aleyküm...

çok önemli bir konuyu gündeme getirmişsiniz. Allah razı olsun.

 

Nevin_1982

Kayıtlı Kullanıcı
Katılım
23 Eyl 2006
Mesajlar
5,000
Tepki puanı
8
Puanları
38
Yaş
42
Konum
sakarya
Bilinçsizce kullanılan bendeniz sözcüğünün tam anlamı da köleniz demektir...

selamun aleykum.Bendenizin köleniz anlamını taşıdığını bilmiyordum.Aslında örnekleri dahada çoğaltmak mümkün.Ki bence günlük konuşma dilinde kendimizce bir dil ürettik:)Bunda;ingilizce,fransızca,argoca vs. kelimelerin karışımı olan türden söylemler bulmak mümkündür efendim...Allaha emanet olunuzB)
 

mavci

* ZİKİR * FİKİR * ŞÜKÜR *
Yönetici
Katılım
14 Eyl 2007
Mesajlar
32,893
Tepki puanı
8,063
Puanları
163
Yaş
53
Konum
Alanya

Bu konuyu görüntüleyen kişiler

Üst Alt